Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
A minute later, another name came into focus under the ultraviolet glow: Herman Franks.
Bertelsmann said it could use the proceeds to invest in new businesses, including education, which has become a focus under the chief executive, Hartmut Ostrowski.
Yet now Giggs will face Barcelona in front of a TV audience of 45 million with both his character and – of more concern to Manchester United fans – his ability to focus under the spotlight.
"While the exact reasons behind Mr. Kelly's departure are unclear," Mr. Blostein said, "we believe the firm's focus under the new leadership could shift to more aggressive cost management and business rationalization and away from acquisitions".
That's been Hershey's focus under the leadership of Doug Straton, which it plucked last year from Unilever, with brands like Dove soap and Ben & Jerry's ice cream, to be its chief digital commerce officer.
The term "candidate experience" is moving from a catchphrase classification to a full-fledged area of focus under the talent acquisition umbrella of processes, and in my view, this is promising.
Similar(48)
The first year would introduce lots of newly designed apps and a fresher interface, then the second would focus on under-the-hood improvements.
It was no accident that unions this year decided to pump less of their vast resources into television campaigns to help Mr. Gore and instead focus on under-the-radar voter drives.
Not to be confused with the Spring/Break Art Show, the First Day of Spring Art Show is a much more low-key affair, focused on under-the-radar artists creating work on a central theme.
Some might remember his EP Work Focus from last year, an under-the-radar gem put out by net label B.YRSLF Division.
As a result, Pitter said her work has become more domestically focused under the Trump administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com