Your English writing platform
Discover Ludwig"focus support" is correct and usable in written English.
This phrase is used to refer to resources that help someone stay focused so that they can be successful in a particular task or activity. For example, "My family was a great source of focus support while I was studying for my final exams."
Exact(15)
We'll focus support on renewables when they're starting up - getting a good deal for billpayers is the top priority".
"The government says the changes are necessary to focus support on those in greatest need – but it is exactly these people who are suffering because of them.
Of course, means-testing is meant to focus support on those with lower incomes, but there are limits to what makes sense.
Last month this newspaper revealed a secret plan to focus support on failing free schools because of the "political ramifications of any more free schools being judged inadequate".
To focus support for Zelaya's ousting on his alleged drive against the law is to lose perspective of what it means for Latin Americans to see military boots marching into presidential palaces.
"I will consult with the sector on a new approach that will strengthen sport across the country, focus support on those that can deliver the goods and look to take a more joined-up approach to sport and physical activity across Whitehall," she said.
Similar(45)
Recent focus supported by clinical evidence support the role of chronic disease self-management programs.
A mean of 30.1 somatic coding mutations was identified per cancer focus (Supporting Information Table S1).
26 35 37 A methodology communicating a clear patient and workforce focus supports the cultural dimension.
These benefits can be maximised by focusing support measures (such as construction of safe cycle paths) in highly congested areas.
"We are convinced that with strategic and focused support we will return BHS to profitability and safeguard the workforce".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com