Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
— it would be simpler to just focus on traffic".
The mayor said he expected environmental objections, and perhaps legal challenges, to focus on traffic congestion.
QoS is defined as using Diffserv to create service differentiation therefore, most QoS publications focus on traffic management.
In this paper, we focus on traffic safety applications; specifically, we present the VEhicular ACcident ONtology (VEACON) designed to improve traffic safety.
A spokeswoman, Donna Mongan, said the tourism board had pulled its advertising in the United States and Canada to focus on traffic from China and Taiwan, which are less likely to be affected by fears of terrorism.
But the area is also changing demographically, and Roem campaigns accordingly, alternately highlighting her transgender identity and playing down its significance to focus on traffic, crowded schools and aging business strips.
Similar(31)
Slavery today is a resource from Amnesty that aims to raise awareness of modern forms of slavery, with a particular focus on trafficking.
Most documentaries and news accounts focus on trafficking.
Those who fall into the so called "pro-prostitution" camp have defended themselves, claiming that women's welfare is their top priority and that they believe the focus on trafficking obscures other dangers that sex workers experience.
To address these gaps, we conducted the first binational health effects study of air pollution on a panel of asthmatic children in CJ and EP, with a focus on traffic-related exposures.
Previous studies have used hierarchical models to examine the relationship between individual and local SES, pollution, and adverse birth outcomes, but many focus on traffic-related pollution, proximity to highways, lead, or sulfur dioxide [ 18, 19, 42, 43].
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com