Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
It's hard to tell with Tall Ships because you tend to focus on the interplay between guitar and bass, which at certain points one is tempted to describe as a "complex lattice".
The "Not Alone" paintings focus on the interplay between a male figure and a female.
This paper explores teacher labor markets with a new focus on the interplay between where teachers seek and obtain work.
Her projects, which often incorporate testimony, text, or sound, focus on the interplay of history, memory and landscape.
We focus on the interplay between the Fermi surface "hot spots" and the remainder of the "cold" Fermi surface.
The lawmakers' effort to set off a debate in Albany is taking place with an increased focus on the interplay between race and public safety.
Similar(14)
The discussions will focus on the interplays of race, ethnicity, sexual orientation and gender identity, and how those relationships affect LGBT inclusion and allyship in sports.
This case focuses on the interplay between two provisions of the Bankruptcy Code.
This is very much a traditional history, focused on the interplay of powers and the march of events.
The series focuses on the interplay between the wives and the husband, Bill, who has to take Viagra to keep up with them all.
The fourth focuses on the interplay between policies toward race and toward natural resources in the United States.
More suggestions(15)
focus on the connection
focus on the interdependence
focus on the interrelation
focus on the correlation
focus on the interrelationship
focus on the interacting
focus on the interconnectedness
focus on the interface
emphasis on the interplay
focus on the relationships
focus on the relations
focus on the trade off
focusing on the interplay
focus on the interactions
focus on the playing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com