Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
So our focus on day one was high accuracy, high resolution, content creation, as opposed to 3D sensing [and] gesture recognition.
So, as Davos day one comes to an end and we start to focus on day two, I personally am hoping that we will see the focus shift from the albeit important issue of financial regulation to the bigger issues of Climate Change and of Haiti.
Instead, it should focus on day care and preschool quality.
Without history or context, news reports tend to focus on day to day events and, in reporting these, there is a strong emphasis on Israeli perspectives.
KPVV indicated several reasons for not monitoring GVVP's: lack of resources (manpower and financial) and a political focus on day to day business rather than longer term evaluation (Goudappel Coffeng [35]).
Though Facebook's focus on day 1 of its F8 conference centered on the company's recent struggles and their relationship with the phrase "taking broader responsibility," day 2 shifted most of the pizazz to the technical advances its giant team has made over the past year.
Similar(50)
The show focused on day dresses, albeit high-voltage ones.
The Federal Reserve is back in focus on Tuesday as the central bankers kick off a two-day meeting.
Mr. Miller, who is known as Steve, will concentrate on negotiating with Bethlehem's lenders and unions, while Mr. Durham will focus on day-to-day operations.
The irony is that boards are, traditionally, tasked with keeping an eye on long-term strategy and profitability, while CEOs are supposed to maintain a closer focus on day-to-day operations.
The course balances discussions of big-picture doctrinal, policy, and theoretical considerations with a focus on day-to-day legal and business practices and specific skills (transactional, client counseling, and litigation) that are relevant to practitioners in this area.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com