Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "focus on achievement" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the importance of striving to reach a goal. For example: "Rather than worrying about what other people are doing, focus on achievement and strive to reach your own goals."
Exact(11)
Unfortunately, this focus on achievement has now been pushed back earlier and earlier in life.
Mentoring, job-sharing and a focus on achievement rather than hours in the office, would help, she suggested.
Mr. Paige, in 1989 you were elected to the Houston school board, urging a stronger focus on achievement.
He praised provisions that required schools to break out test scores for all student groups, thus enabling educators to focus on achievement gaps between minority and white students.
When the natural inclination is to focus on achievement and money, Seneca's reminder to his father-in-law, who had just been removed from a prominent position, rings true: "Believe me, it's better to produce the balance sheet of your own life than that of the grain market".
Because we think nonprofits should cut to the chase and focus on achievement.
Similar(46)
He was, however, suspicious of the cult of sports, and preferred to focus on achievements in science and art.
The city prefers to focus on achievements made — the graduation rate for English language learners, for example, leapt to 41.5 percent in 2010 from 25.1 percent in 2007.
The Asian countries dominating the top of the global rankings place huge importance on rigorous education with a focus on achievements and results.
His book The Burnout Society offers a penetrating critique, in which he argues that we are encouraged into an exhausting hyperactivity, as we focus on achievements and goals.
It reviews the principle methodologies, architectures, tools and either pilot trials or commercially successful applications of industrial agent systems with major focus on achievements of Rockwell Automation company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com