Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Due to the relative paucity of empirical data, there is no emerging consensus genetic architecture on which to focus further development.
Similar(59)
The game at the center of the intervention seems well designed for its purpose and our results suggest focusing further development on the activities surrounding the game.
He said changes should be made to focus on further development of delivery skills.
Future work will mainly focus on further development of the multi-component capability of the system.
Future research should focus on further development of the combined ICU medication reconciliation process, for example by introducing ICT tools.
The "Berlin Commitment" outlines goals and focus for further development of child-friendly policies in the different States over the next 10 years.
Besides the discussed areas of treatment optimisation, future investigations will focus on further development of preclinically promising alternative formulations, on pharmacogenomic-based treatment optimisation and on pharmacogenetic-based dose individualisation strategies.
This paper focuses on further development of the non-destructive shock wave method used in structural engineering to control the state of reinforced concrete (RC) structures subjected to loading, which frequently leads the formation of cracks in these structures.
Moreover, visions and goals of many railway systems, groups, and researchers are focused on further development of sustainable railways [33] and [100].
The official vagueness about when the system might begin round-the-clock operations may reflect a desire to keep the focus on further development.
We conclude with our recommendations emphasizing areas for focus and further development, which would seem most applicable and potentially beneficial over the next 10 years.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com