Your English writing platform
Discover Ludwig"focus across" is a correct and usable phrase in written English.
It means to direct one's attention or emphasis towards something in a wide or expansive manner. Examples: - The speaker's message was clear as he focused across all the key points of the presentation. - The movie's message about overcoming obstacles was effectively conveyed as the camera focused across the main character's journey. - In order to understand the complexity of the issue, we need to focus across various perspectives and consider all the factors at play.
Exact(35)
How did you keep your focus across all the stages?
Cost-cutting has been a major focus across Wall Street.
The double murder brought the issue of gun crime and gang violence into sharp focus across the country.
"But clearly you're seeing bioscience as a much bigger focus across places that people wouldn't think about".
"Young men are becoming a disadvantaged group in terms of going to university and this underperformance needs urgent focus across the education sector," she said.
Stephens added: "It's a constant focus across the honours system to seek to make it as representative as possible to broaden diversity.
Similar(25)
Why so many current abuses seem focused across stretches of Appalachia and other rural areas is an open question.
The aspirations of the pointy-headed Virginia boy he describes in "Sophie's Choice," lost in a sea of Mitteleuropean immigrants, were understandably focussed across the river.
Raters who agreed the most had common attentional foci across the subcomponents.
We included 446 sets of activation foci across 41 studies of timing that report whole-brain analyses.
It is designed to facilitate and encourage sharing and collaboration of teachers and students with similar interests or learning foci across levels and programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com