Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
"flying line" is not a grammatically correct or usable phrase in written English.
If you want to use a phrase related to "flying line," you could use the phrase "flying kite" instead. For example: I took my children to the park to fly our kite in the sunshine.
Exact(16)
Somehow both father and son avoided electrocution as a metal key attached to the flying line became electrified.
Kite, oldest known heavier-than-air craft designed to gain lift from the wind while being flown from the end of a flying line, or tether.
Next: " 'Attach the flying line to the bridle loop.' " She tied the string with a reef knot ("the first knot we were taught at school"), looking pleased.
Exceptionally steady in high winds, Hargrave box kites flown in train, using flying line of piano wire, soon replaced the Eddy kite and were used for meteorologic work well into the 1920s.
One end of the tether is connected to the tow point, and the other end is most often attached to a hand-held reel in order to manage the flying line efficiently.
Flown without tails that would hinder their agility, these highly maneuverable flat kites have a length of cutting line coated with an abrasive attached to the bridle (see below Aerodynamics), which is then tied to a light cotton flying line.
Similar(44)
Stunt kites having two flying lines attached to the bridle are called dual-line control kites.
Quad-line kites have four flying lines, which offer more precise control and instant braking action.
Alford ran the "Duffy" line, Karemera ran the "Mitch" line and Wabelua ran the "Fly" line.
In fact, I hardly even noticed when my fly line jumped slightly and headed upriver.
The Berkeley Gene Disruption Project fly line Sod3 KG06029 has a KG insert just before the start of the SOD3 transcript.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com