Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
He specialised in flying instruction and navigation before the outbreak of World War II.
He was assigned to a training squadron for flying instruction in August.
Following his basic military training, he took flying instruction at the pilot school in Zeltweg.
Jeffrey undertook flying instruction on the 1935 'B' (reservists) course conducted by No. 1 Squadron at RAAF Station Laverton, and was commissioned as a pilot officer in July.
Malley transferred to the Australian Flying Corps (AFC) as a mechanic in April 1917, before undertaking flying instruction at the Oxford University air school.
Nicknamed "Sam", Balmer undertook flying instruction on the 1933 "B" (reservists) course conducted at RAAF Station Point Cook, Victoria, where his classmates included future group captain John Lerew.
Similar(45)
After a pupil has taken his flying instructions and has satisfied the inspector of the field and has passed the examination, he is given a private licence from the Department of Commerce, which means he may take his friends flying but is not allowed to take anyone for hire, or fly across the state border.
It has been time-consuming and hard work – Hahnemann completed 50 hours of flying under instruction before he got his licence and spent many more with his head buried in text books – but everything feels worthwhile now a lifelong ambition has been fulfilled.
Several elementary flying training schools were formed, to provide basic flight instruction to cadets, while more advanced pilot instruction was to take place at service flying training schools.
They were within days of completing that operation when Mr. Hudner and Mr. Brown flew with instructions to patrol roads for enemy troops.
And I had to memorize every aspect of the capsule – how to use all the instrumentation, so that I could fly without instructions from Mission Control if something went wrong and we lost contact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com