Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Waqa scored a double, his second a flying effort to get on the end of a Slater grubber, while Radradra scored one himself, his 14th in 14 games.
As it was, that particular crown went to the flying effort at mid-on by Liam Plunkett that accounted for Pakistan's dangerous wicketkeeper-batsman on six, the first of Rashid's haul that was soon followed by his entrapment of the new man, Mohammad Rizwan, lbw.
Marco van Basten, a man who could make an extended sojourn around the inside of the nostril with the index finger look elegant, scored a wonderful effort against NAC Breda, but we've gone for this flying effort from Roger Boli, part of a memorable hat-trick for Walsall in 1997.
Greg Inglis regained the lead for the home side with a flying effort, but Lewis Brown's try levelled the contest.
Flying effort reached a peak in August 1944, when 132 aircraft made 2,479 flights, instructing 221 students.
Similar(55)
I felt as if we were flying, without effort, dream-slowly, through the dense, powdery darkness.
So Mr. Adachi's ouster can be seen not as a political act but rather as an on-the-fly effort to safeguard a mourning brother's feelings.
What was particularly gratifying about the flyer effort was how clearly the flyers were needed.
Taking inspiration from Figueroa and Gómez, Simon Cox strode forward and from 30 yards let fly an effort that gave Ali as-Habsi as little chance as Camp had been offered from the Wigan pair.
Overall, 21,090 km were flown on effort and 16 bottlenose dolphin sightings were recorded and used for the analysis.
His assignments ranged widely: the dangers posed by toxic debris from the crash of the space shuttle Challenger; an effort to build a robotic flying pterosaur; an effort to rid Antarctica of garbage accumulating there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com