Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And of course, they filled plastic bags with all manner of freebies: T-shirts, flying disks, caps and, of course, software.
"There is a lot of fear in this community, especially among the immigrant families," said Crimilda Rivera, who was giving away colorful stickers, flying disks and other items to generate interest.
This is vital unless you have some kind of machine that throws flying disks.
Flying disks, tennis balls, rubber ducks and retrieval toys called bumpers are common choices.
Similar(55)
Operating under the same concept as regular golf, which Dr. Steffen and others term "ball golf," disk golf uses a flying disk in place of a ball.
After a stint as an Army Air Corps pilot during World War II, Morrison tried his hand at developing "a flying disk far superior to that of a flying cake pan".
We carried out the first survey in Tokyo in June 2012 in cooperation with the NPO J-BREATH, which is a patient-based for people with respiratory disabilities, and then we carried out a second survey in Nagano in September 2012 in cooperation with HOKUSHIN Flying Disk Club, which is a patient-based group that aims to improve the quality of life of HOT patients through a flying disk game [6].
Bring your flying disk, swimsuit, bikes, basketball, dog, and so on!
Despite the inherent danger of standing in front of a flying, frozen disk of vulcanized rubber, and even though players are more keenly aware of the effects of concussions, blocking shots is here to stay as a tactic.
To achieve rigorous glide performance for ultra-low flying height, disk media with asperities that exceed the flying height of the magnetic head must be eliminated.
For instance, for the case of a grinder, the grinding disk must be tightened firmly to avoid chances of the grinding disk flying away during the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com