Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
His second and third string quartets won a Pulitzer prize in 1960 and 1973 respectively.In later years, his concern with complexity and constant flux remained, and the lightness and wit of his compositions seemed to increase with age.
The CO2 flux remained constant at all values of transpiration tested.
Although the energy flux of the electron precipitation shows a sharp drop at Boundary 5, this flux remained relatively high for a while longer.
After April 2012, the flux remained either a few tens of tons per day or was not detected, with the exception of one measurement in June 2012.
Most importantly, they were able to isolate the effect of geomagnetic activity from the EUV forcing because the EUV flux remained roughly constant during these CIR intervals.
Taking the significant decline in the SO2/H2S ratio into account, it is likely that the H2S flux remained about 700 800 t/day for two months after the onset of the eruption.
Similar(37)
Variations in source areas, fractional updraft area, and dust flux remain as sources of uncertainty, but are discussed later in the paper.
Although the regulatory role of autophagy in maintaining physiological amino acid levels has been demonstrated in both yeast and mammalian cells, studies that assess the alteration of metabolite profile during changes in autophagic flux remain limited., Indirectly, abundant evidence demonstrates that the metabolic profile affects the energetic state of the cell.
Starting from that time, the electron fluxes remained very low.
However, in sediment traps suspended close to the bottom, fluxes remained constant (less than 6 μg/m2∙day) in all seasons.
In addition, long-term operation test results indicated that the oxygen permeation fluxes remained consistently during the 240 h operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com