Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Specifically, quenching test data for critical heat flux and two phase heat transfer coefficient are compared against the correlations.
Similar(59)
for best FIS model of permeate flux Open image in new window Fig. 8 Comparison between the fuzzy predicted and experimental data for the permeate flux (J P). Figure 9 shows the relationship between the permeate flux and four operative parameters through surfaces generated by FIS.
More interesting situations appear in the DMNs with more than one flux and one regulatory signal associated to each subsystem.
With increased contractility, nonzero anterior flux and zero posterior flux, a "ring" formed (a high density band) near the anterior pole, which migrated slightly beyond the equator.
A shift based on the association between zero flux and zero substrate concentration is an alternative, although it does not uniquely prescribe a solution in this case.
Further studies are needed to clarify whether the observed associations between cumulative UV flux and three types of skin cancer exist for men.
Out of these 558 genes, 9 genes were involved in cell maintenance with constant flux and zero standard deviation; these were excluded from the further analysis.
The main feature of this scheme lies in the introduction of two normal fluxes and two temperatures on each edge.
Utilizing deionized water as the coolant, tests were conducted at Reynolds number of 150 1100, three different heat fluxes, and two inlet temperature of 33 and 60 °C.
The space discretization relies on the introduction of two half-edge normal fluxes and two half-edge temperatures per cell interface using the partition of each cell into sub-cells.
This resulted in a network with 5 fluxes and two nodes as shown in Figure 8 on the left side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com