Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
Acidic flushes (areas of water seepage) with their carpets of sphagnum mosses are common.
Within the past decade, toxic Pfiesteria outbreaks have been documented in poorly flushed, eutrophic areas of the largest and second largest estuaries on the U.S. mainland.
Still, there are certainly other examples of small business owners in less-flush areas of the country paying employees more than the minimum.
Talking about Brick Lane, where she hung out when she was 17, she says: "Tower Hamlets got a new MP and because he wanted to tone down the violence in Hoxton, he flushed the area with loads of heroin to sedate and pacify the Bengalis".
Boles has accused councils of dragging their feet in allocating sites and this week told developers he wanted to "flush out" areas that did not offer up enough land.
The reasons, according to Lyle Petersen, a director at the C.D.C., are the relatively cool weather — mosquitoes are more infectious the warmer it is — and the fact that the frequent rains have flushed out the areas where mosquitoes that carry the West Nile virus usually lay their eggs.
Moreover, the pollution flushed from these areas, particularly after intensive rainfall, is often drained directly to rivers and reservoirs which, in many cases, also serve a recreational function in cities. Stormwater runoff contributes to degradation of aquatic ecosystems and their intensified eutrophication which, in growing seasons, results in toxic cyanobacterial blooms.
The currents bring floating detritus (or detritus in the upper layer of the water column) (pogoga) from inside the lagoon and then flush the area with fresh seawater.
The solution was allowed to have an effect for 15 s, before 5 mL of physiologic saline solution was used to flush the area.
Your vet will be sure to thoroughly flush the area.
Continue flushing the area for fifteen or more minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com