Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He pointed to the urinal, which is cleaned by a flush of water, as an example.
Three wet-weather sampling events, which must be conducted within an hour of the beginning of the storm, in order to get the first flush of water out of the drains; and three dry-weather sampling events, taken after there has been no rain for three days, are planned through fall 2011.
"At the most dramatic moment, as I concluded my sermon, my biblical allusions would be accompanied by the flush of water," the Newport Beach rabbi said.
Similar(57)
When the mines were flushed of water, the Blacklick flowed yellow, and the sulphur could turn a swimmer's hair orange.
In their native habitat, zebra mussels are kept under control by diving ducks, by systematic repeated flushing of water systems with heated water and by chemicals like copper sulfate and chlorine.
Men stumbling from bed to toilet mid-sleep are only a third as likely to flush 10l of water afterwards as men who are awake and active.
Cranberry is a natural diuretic, meaning it will help your body flush itself of water and sodium, though not at the rate that Midol might.
Although there is some doubt about cranberry's effectiveness for regular drug users Cranberry is a natural diuretic, meaning it will help your body flush itself of water and sodium, though not at the rate that Midol might.
The cleaning process was completed by a quick wash with water and a small amount of standard washing liquid, followed by a final flush of distilled water.
It has been hypothesized that the flush of sterile water may cause a temporary change in the osmolality of the blood leading to hemolysis [14] and vascular endothelial injury with subsequent vasospasm and premature stasis [15 17].
After using it, you most likely rinse the rubber piece with a flush of toilet water and set it back next to the toilet.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com