Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Jersey Rugby Club were not fully prepared for the late flurry of fans at Saturday's top-of-the-table match, chairman Bill Dempsey has said.
Similar(59)
As of Wednesday morning, Polizzi's post had earned nearly 89,000 likes on Instagram and a flurry of fan support in comments.
But while the Fifa World Cup, in a couple of weeks, might spark a flurry of football fans at local five-a-sides pitches, can netball's success on the elite stage have a similar impact at grassroots level?
While Napster ended in a flurry of lawsuits, Fanning followed it up with Snowcap and Rupture which gained success and were eventually acquired.
The Croisette is increasingly difficult to walk down with a mad flurry of traffic, critics, fans desperate for tickets and people who could be famous if you squint a bit all jostling for space.
At the night's close, event organizers had to play pedestrian traffic cops, sending a flurry of tweets steering fans to the proper exists.
A flurry of reaction from Eagles fans turned to disappointment when McCoy amended his status a few hours later: "Nope I was wrong he still is available".
When some stores, primarily in Manhattan, ran out of what Starbucks calls the sauce used to flavor the pumpkin spice latte in October, a flurry of panicked messages from fans appeared on Twitter and Facebook.
She began peeling apart a pile of parts, tossing them aside as she dug down, a flurry of hubcaps and bumpers, fan belts and old coffee cups.
Arsene Wenger has been spotted in Paris to fuel a flurry of optimism among desperate Arsenal fans that their transfer business is not ending with a whimper, but possibly with the addition of Paris Saint-Germain striker Edinson Cavani.
It has led to a flurry of jokes mocking Red Star, whose fans have a tendency to regard their European Cup triumph in 1991 as an unbeatable trump in any dispute with Partizan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com