Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Consider the recent flurry around all male panels ("manels").
There is usually a commotion, a flurry, around her -- opponents stumbling, falling -- that sort of thing.
Despite the flurry around new cellphones, experts say that the key to attracting a teenage market may ultimately center less on the devices than on economics.
Peter Crouch and Gerrard might have scored in a little flurry around the 10 minute mark but England were made to wait almost until the half hour before finding the net again, Frank Lampard powerfully drilling home Walcott's cutback.
There was the flurry around Nikolay Davydenko in 2008 after "irregular betting patterns" on a game against Martín Vassallo Argüello caused a bookmaker to void all bets on the match.
The occasional flurry around her snappy dressing – the highly colourful silk number from Zara that sold out in 2012 after she wore it on Bake Off – seems neither to unduly impress nor flatter her.
Similar(46)
The rock season in northern New York generally starts with the April thaw and ends with snow flurries around late October.
"We have seen particular flurries around the last two Monetary Policy Committee meetings with people on variable mortgages looking to fix as they anticipate interest rates rising".
Similar negative buzz flurried around 2012's Dredd, with reports that director Pete Travis had been locked out of the editing room by the studio while untried screenwriter Alex Garland took charge.
Paul Gundersen, the Met Office chief forecaster, said: "Tuesday night's heavy snow across parts of the south looks like being the last of the heavy snow for a while, with just light flurries around on Wednesday.
After reading Winter's Tale, I think I decided I didn't want to go to New York any more, I wanted to go to Helprin's New York, and I can't think of a better time to go than when the pavements are thick with frost and the snow flurries around deserted streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com