Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
After 20 and 40 days of exposure, the locomotor activity was analyzed for 6 min in a flume section (arena).
After departing the station, the boats travel through a short flume section before emerging from the building and ascending a 28 m chain lift hill.
Similar(58)
A total of 12 experiments were conducted on slopes ranging from 35° to 47° in the upper and 5° to 10° in the lower flume sections.
The flume had a cross-section of curved wall and flat bed, where the shear stress distribution is not same on the bed and the walls.
The analysis and discussions are based on the results of full-scale flume tests for a levee section in the combined wave and surge overtopping.
Therefore, the parameterized model, which has been selected in the current study, is physically based and sufficiently verified under steady flow conditions to be further implemented for a larger scale of model experiments on tsunami attenuation by a mangrove forest under a stiff structure assumption in a wave flume, described in the next section.
This seawater was further diluted as it intermixed with seawater from the second flume chamber in the downstream section of the test chamber.
A rectangular gate section placed in a flume was given freedom to vibrate in the vertical direction.
Using acoustic Doppler velocimetry, detailed three-dimensional velocity measurements were collected in a fully developed cross section of a rectangular flume under steady flow conditions with a symmetrical ice cover extending from both walls.
Fig. 10 a Sketch of the cross section of the sand box flume experimental apparatus.
A flume is an artificial open channel flow section that restricts the stream area and changes its slope, which increases the velocity and changes the volume of the water flowing through the flume (Ancey et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com