Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Soderling, who will be ranked No. 4 on Monday, has accomplished plenty here of late, reaching the last two French Open finals after stunning Rafael Nadal in 2009 and then proving it was no fluke against Federer this year.
Similar(59)
Fourth place is no fluke; defeat against Getafe, on the other hand, was.
It was only the Islanders' second power-play goal since the beginning of the year; the first was a fluke goal against Ottawa on Jan . 17
Stoke's difficulty in finding the back of the net this season was emphasised last week when goalkeeper Asmir Begovic become joint-top scorer at the club after his fluke goal against Southampton.
Particularly important to Fluke is the Violence Against Women Act - a bill that is up for reauthorization this year.
And he said that provocative language is an essential part of public dialogue, arguing that you can't recoil from its deployment against Fluke unless you want to forfeit its use elsewhere.
Montreal fared as well as they could, managing a pair of admirable draws with Vancouver and the New York Red Bulls, and suffering a fluke 0-1 loss against Eastern Conference leaders DC United.
"It wasn't chances by fluke, it was chances against a very good side with a very good away record.
Fluke barely holds its own against blood-orange vinaigrette with mint.
Athanasiadou and Kyriazakis [56], stated the secondary metabolites, alkaloids in plants act mainly on adult stage of flukes and showed its antiparasitic effects on some nematode parasites of cattle and goat and also against a digenean fluke of sheep, namely Paramphistomum cervi.
As a consequence of its excellent activity against the liver fluke, it has been extensively used and this has inevitably promoted the selection of TCBZ-resistant populations, which is now a worrying problem in several areas of the world [ 2, 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com