Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Gender fluidity is very much a part of my life offstage, though I am still exploring what it means.
Similar(59)
She says that successful husband and wife business partnerships tend to be led by couples who "like fluidity," are "very integrative" and happily blur the lines between work and home.
The use of spiral movements and the whole fluidity of back is very different--yet he follows a true ballet approach.
In case of detergent micelles, the effect of possible micelle fluidity is not very high.
The fluidity that comes with grace is very appealing to me.
But Ang represents a kind of fluidity of identity, a chameleonlike willingness to adapt and flow and change, that is very much a part of our postmodern world".
I don't want a product that is just made for females". I think gender fluidity is becoming a very big, real thing [in this space].
Within such species, when we examine the relationship between AAI and genome fluidity for genome pairs that are very similar (AAI > 99.5%), we find a relationship between AAI and fluidity more similar to that seen in the least diverged clonal species than to that seen in the more diverged genome pairs of these species (table 1).
This electronic super fluidity is a quantum state of matter, so it behaves in a very exotic way that is different from classical physics, Comin says.
Restricted membrane fluidity is essential if cells are to retain their basic functions following exposure to very high temperatures (typically >40 °C tissue temperature), just as maintaining high fluidity is advantageous when cells are exposed to low temperature (Larkindale et al. 2005; Farrell et al. 2006; Penfield 2008).
What really distinguishes fluidity from bisexuality is that fluidity is divorced from politics, while bisexuality remains in the fray.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com