Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Contributors to Linux distributions see a fluid transition from the code written by the program's authors to a perpetual maintenance effort to keep the program working for all its users within the distribution and with the current versions of any dependent libraries, as illustrated in Fig. 2.
Similar(59)
The six musical sections exhibit a blend of traditional sounds and Western musical idioms, with fluid transitions from melodic to atonal, reliably rhythmic to jaggedly unpredictable.
By bringing in period furniture, an assortment of exercise equipment or the coffin maker's bare-bones bed, the set allows fluid transitions from one story to the next.
He is the first to get his team-mates moving, he enables fluid transitions from back to front and adds some much-needed steel to a team that is often seen as hugely-talented but lacking on the physical side.
There are also bonuses for the players, who invariably come away from doubles with sharper returns, more fluid transition games and better volleys.
Jack Faris grinned at his wife's fluid transition to offense.
Often there is a fluid transition between two- and three-dimensional images, drawings, photographs, and objects.
Make sure there is a fluid transition between them.
Results indicate that as reactant temperature increases, the fluid dynamics transition from a low amplitude, broadband, coarsely symmetric (about the bluff-body centerline) behavior, to a high amplitude, tonal and asymmetric one that bears similarities to the corresponding non-reacting flow.
His adjustment to the actual NBA has been less fluid, the transition from shoot-first point guard to passer taking time.
Moreover, folding in concepts, language, and mechanisms of evolution within an integrative genetics unit like the one reported here makes for a fluid curricular transition from genetic inheritance to the complexities inherent in the teaching and learning of evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com