Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There's come a growing need for companies to quickly and coherently communicate with and manage fluid relationships with these partner communities.
Kingship was the major form of political organisation in the early Middle Ages, with competing minor kingdoms and fluid relationships of over- and under-kingdoms.
Once again Scotland's government lay in the hands of regents in the name of the infant James V. Kingship was the major form of political organisation in the Early Middle Ages, with competing minor kingdoms and fluid relationships of over and under kingdoms.
Similar(57)
The installation's title, "Come Across," connotes the fluid relationship between a performer and her audience.
It is a fluid relationship of intimacies between communities that aren't always confined to blood.
While some have more formal structures, at Hallam there are around 150 schools in a "fluid" relationship.
In this way, Foster created a more fluid relationship between inside and outside spaces and strove to impart a sense of humanity into an otherwise futuristic office environment.
Most team sports are characterized by a fluid relationship between offense and defense: the third baseman has a turn at bat, the hockey defenseman participates in the offense, the basketball player uses defense to trigger offense.
In combining the research and branch arms, the library is not only forging a more democratic vision but also a more fluid relationship between its collections and those who use them.
'One of the few things politicians agreed on was to openly reject Donald Trump Jamesmes, 21 Donald Trump has been hostile to our countries, so I am not optimistic about having a fluid relationship with the US.
The play's return is portrayed, via a series of overlapping episodes, as a fluid relationship between past and present: Henry's memories of incarceration intersect with Nelson's torrid romantic life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com