Sentence examples for fluid kind from inspiring English sources

Exact(8)

It's a very easy, fluid kind of storytelling.

They see brands and personalities and personal brands coexist in a fluid kind of Venn diagram that would baffle an older generation.

It all adds up to a fluid kind of theatricality in which an audience member feels as much a part of the show as anyone onstage.

Beneath the more organized forms of social action lay a more fluid kind of association, most often described by the labels ʿayyār and futuwwah.

And whereas certain rivals on the continent have developed their game remarkably over the past few years, United have gradually ceased to be the point of reference in shaping the flexible and fluid kind of football required to win European trophies.

The Victorian and Staudingerian kind of species, hermetic and homogeneous, with sundry "varieties" — alpine, polar, insular, etc. — affixed to it from the outside, as it were, like incidental appendages, was replaced by a new, multiform, and fluid kind of species, made up of geographical races or subspecies.

Show more...

Similar(51)

Her directorial approach embraces a fluid, creative kind of chaos; she'll try anything once, and if it doesn't work, she won't spend days regretting it.

Soak the back of the area where gum is stuck in old fashioned lighter fluid — the kind that comes in a can used to fill old style cigarette lighters.

The comparisons of K and n of these two fluids are kind of complex.

"[The fluids] kind of act as a pressurized cushion," said lead author Nicholas van der Elst.

Electro-rheological (ER) fluid is a kind of smart material with bright prospects for industrial applications.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: