Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I vividly remember taking Salman around the Sufi shrine of Jamali Kamali on the edge of Delhi a few years ago and being amazed to see him fluently read the curving Arabic inscriptions on the saint's tombs and immediately identify the Koranic suras from which they were taken.
Being first in our class to lose them, or at least not being the last, was a matter that occupied far more of our attention than the acquisition of handwriting or the ability to fluently read stories in which Biff, Chip and Kipper get into a hilarious scrape at the church jumble sale.
Since Min is more commonly a spoken than a written language for most speakers, only highly frequent words were selected to ensure that participants could fluently read aloud the paragraph without much difficulty and awkwardness.
What's more, she has the impressive ability of being able to fluently read music off the page.
Of course, unless you are Japanese or an American who fluently reads kanji, getting through their posts will be a slow process.
Inclusion criteria included patients with type 2 diabetes who could fluently read and speak Persian, had no severe diabetes complications and no history of psychological disorders.
Participants were excluded from the analyses if they had less than nine years of formal education (excluding schooling prior to four years of age), were unable to fluently read English, and were not in a married or common-law relationship.
Participants were excluded if they had less than nine years of formal education (excluding schooling prior to four years of age) or were unable to fluently read English (based on self-report).
I speak the language fluently; I read and write it.
At school in Argentina, Theodora spoke both Spanish and French fluently, and read widely in English.
Peripatetic as a displaced child then as an academic, Hobsbawm speaks German, French, Spanish and Italian fluently, and reads Dutch, Portuguese and Catalan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com