Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Surveyors who spoke the local language fluently conducted the survey.
Surveyors who spoke local dialects fluently conducted the survey.
Similar(57)
All FGDs were conducted in Kiswahili, which was fluently spoken by all participants.
During the interview, conducted at his request in English, which he speaks fluently though with an accent, Mr. Ramos acknowledged that "America" will take him out of his comfort zone.
According to a poll conducted by the United Daily News Poll Center 聯合報系民意調查中心 (2002), Min proficiency is positively correlated with speaker age.8 For speakers below age 30, only 43% of them are able to speak Min fluently, compared to 74% for those over age 40.
The seven SUPERs conducted fieldwork with an extended group of 'hard to reach' migrants, which meant that migrants who could not speak English fluently were included in language-concordant and culture-congruent data generation encounters.
The Canadian researchers did not speak any of the Asian languages of the study, nor did any of the research assistants speak English fluently, thus direct observation of the research assistants' skills in conducting focus groups and surveys was not possible.
A researcher who speaks English and Yoruba fluently, assisted by interpreters in Nupe, the other dominant local language, will conduct interviews.
Semi-structured interview guide was used for conducting the interviews, which was in English because all the participants could speak English fluently.
Potential information bias was minimized by translation of terms from the local language back into English, pre-testing of the questionnaire prior to data collection, and flexibility in conducting interviews in a local language in cases where the interviewee could not communicate fluently in English.
He spoke English fluently — more than fluently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com