Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Celtic found it difficult to settle in the early stages as the ball was zipped fluently around the synthetic surface by the confident Russian team.
Similar(57)
As the play begins, the camera offers a wide view of the stage, then closes in and fluently moves around.
They spoke fluently the language all around me, a language of press passes, furloughs and GS-14s grades.
The domestic scenes of Act I, including a quartet and trio of extraordinary beauty and intimacy, never join fluently with the martial hubbub around them.
One local official claimed he monitored the press and microblogosphere carefully to ensure that there was public assent or tolerance, at least—for the current crop of grands projets.Mr Yang, whose children were educated in America, spoke fluently of anti-corruption crackdowns around the world.
Kang Zhengguo's gripping and poignant memoir, "Confessions: An Innocent Life in Communist China," intelligently and fluently translated by Susan Wilf, revolves around one man's passion for bound volumes of all kinds — classics of warfare and poetry, adventure novels, foreign fiction, and Kang's own diligently kept diaries.
And some of those few expats who have learned it fluently often have made whole life around speaking it fluently on the television, often to the coos of pretty young women.
Perhaps the Luxembourgers, fluently trilingual, can turn that defect around to an advantage.
As we spoke, he fluidly and fluently transitioned between English and French, wandered around the room picking up old photos from shoeboxes, and brought out copies of his European-royalty-obsessed magazine Princes.
And perhaps half of the country's ethnic Russian population (around 27% of the population) does not speak Latvian fluently, or even at all.
So few Americans in the palace spoke Arabic fluently that those who did could have fit around one table, with room to spare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com