Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But there is where you'll find many of the more recent Mexican arrivals in San Antonio, and the most fluent use of Spanish.
(The answer might be: quite a lot). In The Conservationist, there is the hypostatization of Zulu culture in too literal a form as a political/cultural resource when at the least it is likely that many of the farmworkers are not even Zulu and clear that Gordimer's fluent use is gestural and symbolic.
Similar(58)
The flow simulations were performed in commercial software FLUENT using a three-phase Eulerian model.
The formation of the spallation zone is simulated with Fluent using the LES turbulence model and VOF model.
Computational fluid dynamics (CFD) simulations were conducted using a commercial code (ANSYS Fluent) using LaNi5 as the storage media.
You're not going to become fluent using this watch app alone, but its short, context-based language learning quizzes can help words stick in your memory.
The computational fluid dynamic (CFD -program FLUENT, using the finite volume method with a CFD -programriable arrangement, is employed FLUENTmusingon of the 3D-domain.
Experimentally measured façade pressures and ventilation rates in the Silsoe cube under single-sided and cross-flow ventilation configurations are compared with CFD simulations conducted in OpenFoam and ANSYS Fluent using a typical linear workflow approach.
The flow and dispersion of gases emitted by point sources located near a U-shaped building were determined by the prognostic model FLUENT using the RNG κ−ε turbulent closure approximation.
A computational domain of solar air heater with TESD is analyzed in CFD code FLUENT using various turbulence models such as k-ω SST, k-ω Standard, k-∊ Standard and k-∊ RNG.
The surface pressures of master WERFL model inside the urban street canyons were determined by the prognostic model FLUENT using the four differences closure approximation and FDS, large eddy simulations methodology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com