Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He maintained a fluent contact with the consulates of other cities, developing a view of the viceroyalty as a whole.
Similar(59)
Someone who is fluent in that language will contact the home later to finish the job.
Foreign correspondents often get reassigned as news warrants, but there's arguably no better place to currently position Mohyeldin, a fluent Arabic speaker with extensive contacts on the ground.
His fluent English and his criminal contacts on both sides of the U.S.-Mexico border allowed him to gain the trust of the then-leader of the Gulf Cartel, Osiel Cárdenas Guillén.
As 437 (24%) participants were unwilling to participate and 39 (2%) could not be contacted or were not fluent in Dutch, 1610 primary care patients were finally included in the NESDA study and completed the baseline assessment.
"There were numerous versions of the piece sent back and forth, and in the end, Mr. Zurbano and our contact for him (who speaks fluent English) signed off on the final version".
She has become much more fluent in her lecturing style, has more eye contact with the audience, and may even add humorous asides and improvisations; she answers — and, if need be, parries — questions easily.
She has become much more fluent in her lecturing style, has more eye contact with the audience, and may even add humorous asides and improvisations; she answers and, if need be, parries questions easily.
Normally (lazily), I gravitate towards fellow English-speakers when travelling, but, this time, I've had lots of opportunity to improve my far-from-fluent Spanish with local contacts.
Ulrich, who has 12,000 contacts in her BlackBerry and is fluent in Mandarin and English, hosts an annual conference in China to connect Chinese and foreign executives.
As she demonstrated in "The Producers," she is fluent in all styles of theatrical dance, and in "Contact" she showed a lovely gift for finding character through choreography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com