Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He speaks a fluent combination of self-help book nonsense, hip-hop cliché and horoscope philosophy.
Similar(59)
Coach April Heinrichs had used a muscular approach in this tournament, but Sunday night that style failed against a German team more fluent in combination play.
A recent meta-analysis by Binder et al. (2009) proposes that the AG is at the top of a processing hierarchy "underlying concept retrieval and conceptual integration" and perhaps playing a particular role in "behaviors requiring fluent conceptual combination such as sentence comprehension".
Dehaene et al. (2005) review neuroimaging results to argue that fluent readers recognise combinations of letters as patterns, having learned the likelihood of those patterns.
Mr. de Luz has no better vehicle; the combination of fluent bravura and informal elegance suits him completely.
In Baker's reformulation of the problem, separate axioms ensure the existence of a situation corresponding to each Boolean combination of fluents, and the RESULT function is allowed to vary, while the Holds predicate is held constant.
Certainly his fluent prose style, with its combination of grace and clarity, was a considerable recommendation.
Each interview was conducted by an experienced interviewer in combination, when necessary, with an interpreter fluent in Cantonese or Punjabi.
Mathematical methods have been used based on a combination of FLIC (A fluid Dynamic Incinerator Code) code for the in-bed incineration and commercial software FLUENT for the over-bed combustion.
Klíma, who is clearly delighted to cook lunch - an accomplished "combination of Czech and Chinese cuisine" - speaks fluent if imperfect English.
Research has been done that shows that children that read books on tablets alone are less fluent in reading than children who read traditional books or a combination of both.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com