Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
One exception is young Israelis, who spend gruelling years in the military, and who also have an outstanding record as entrepreneurs.Missionary work provides young Mormons with a fluency in foreign languages that is rare in America.
With corporate travelers now doing business in all four points of the globe, developing some fluency in foreign languages is getting to be as important as taking along a laptop on an overseas trip.
As an undergraduate, Szilágyi made sure he obtained the university grades, research publications, student conference prizes, and fluency in foreign languages he knew he needed to enter grad school and win several prestigious scholarships and awards.
Talk in foreign language, if possible.
Only a handful of schools in the United States require fluency in a foreign language to enroll in an international MBA -- which in my view is a sign that those international business programs know little about the art of international business.
Patty achieved fluency in French while in college, enjoying not just the pleasures of real-world fluency in a foreign language but also appreciating the perspective that speaking French gave her upon her knowledge of English.
Gap year students fortunate enough to travel or pursue an opportunity in a different country have greater global awareness and often develop fluency in a foreign language.
Fluency in a foreign language could also lead to a job overseas.
Some aspire to loftier goals such as scientific prowess, fluency in a foreign language and a rough grasp of history.
The three-generation pattern has already stripped so many Americans of what would be a valuable skill; native fluency in a foreign language.
Each country will thus benefit from the return home of its Erasmus Pro youths who bring back with them new professional qualifications, fluency in a foreign language and a European cultural outlook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com