Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"fluency for" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
You can use "fluency for" when discussing someone's ability to speak a language or perform a skill smoothly and effortlessly. For example: "She has a natural fluency for French, picking up the language quickly and effortlessly."
Exact(34)
Yet there were only brief passages when United produced the fluency for which they are known.
Mezlekia certainly has the rolling energy and fluency for the task.
Fluency, for example, is a digital jobs marketplace, which teaches young people the skills they need before introducing them to the right businesses.
Farah concluded that studies looking at other kinds of cognition - verbal fluency, for instance - were too few and too contradictory to tell us much.
He was humble about what that entails (extraordinary fluency, for one thing both with the material and with one's instrument), but Smith and his partners (Cohen, Walker Shepard, and Jackson Lynch) play these songs empathically, instinctively.
Michael O'Neill's men lacked craft and fluency for long periods and had to settle for a more prosaic approach against the group leaders and favourites, who went into this encounter without five key players.
Similar(26)
Concurrent validity has also been established indicating better validity for letter fluency than for category fluency [ 23]. 6. Design fluency test [ 24] is a measure of design fluency, cognitive flexibility and imaginative capacity.
After adjustment, working memory performance (P=0.013) and phonemic verbal fluency (P=0.005) remained worse for ABI patients.
It is composed of five subtests, orientation, registration, clock drawing, delayed recall for words (DR) and verbal fluency (VF) for animals.
Aiming for fluency means aiming for dedication to revision.
That imperfect fluency allows for reflection on difficulties of expression and communication that are endemic to all of our attempts to make meaning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com