Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Consequently, the disturbance will further result in the output power fluctuation, because the output current control depends on the converter dq domain which is determined by the PLL.
The finding may be a chance fluctuation because the number of such men was small, and alternatively may be ascribed to residual confounding factors which were not controlled for in the present analysis.
Similar(57)
No matter what value of α is, the average secrecy capactity will not have a severe fluctuation because of the automated accommodation of the actual jammers in our final network structure.
I think this statement fundamentally misunderstands the process of macroeconomic fluctuations, because the recovery is occurring right now.
Ms. Denham performs her own calculations to adjust for seasonal fluctuations because the Labor Department does not make those adjustments for all of the city data.
Thus in case of large α the system is more sensitive to fluctuations because the evolution of the system does not take place far enough from the bottom of the TES valley.
Costs still to be worked out include those relating to pension liabilities, the amount British organisations will receive in EU funding after withdrawal and exchange rate fluctuations because the divorce bill will be paid in euros, according to the study.
However, the operational strategies do not strictly synchronize with electricity price fluctuations because the system must primarily meet stability requirements.
For the pixel on the road (cyan), #min rises with fluctuations because the adaptation is frequently interrupted by the presence of vehicles.
This change is unlikely to be the result of random fluctuations because the difference was quite consistent across multiple years.
Although N' gives the most likely estimate, the actual number can be larger or smaller due to sampling fluctuations because the completeness p is estimated from a subset of genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com