Your English writing platform
Free sign up"fluctuating pattern" is correct and usable in written English.
Often used to describe changes in the weather, business, or another entity over time, "fluctuating pattern" can be used in a variety of contexts. For example, "The stock market has shown a consistent fluctuating pattern over the past year."
Exact(27)
Mood disorders include characteristics of either depression or mania or both, often in a fluctuating pattern.
The hectic fluctuating pattern of the first half was stressed again before interval when Overath hit a bludgeoning shot from 20 yards and Banks turned the ball brilliantly over the crossbar.
Giving this evidence, the question is whether susceptibility to migraine follows a fluctuating pattern.
This fluctuating pattern, which is similar to that in the diatom abundance, reflects productivity changes in the siliceous plankton in surface waters.
Furthermore the group "fluctuating pattern" (CHF 109,286) earned significantly more than the group "stability" (CHF 80,000) and "horizontal changes" (CHF 79,000).
The P-wave velocity from LWD geophysical logging data at C0004B shows a fluctuating pattern (Kinoshita et al. 2009), which may be induced by fractures and faults at the borehole wall.
Similar(32)
These fluctuating patterns can form representations of both the external world and the body state of the organism that owns them.
While a precise correlation is impossible to calculate, because of fluctuating patterns in gas purchases among other factors, the 8.6percentt increase in tax receipts this winter compared to last winter is dwarfed by the estimated 31percentt jump in gas prices in the city over the same period.
Fluctuating patterns are marked as not meaningful.
Those who had graduated with a baccalaureate degree more often showed "fluctuating patterns".
They found five patterns, such as "upward mobility patterns", "stable patterns", "downward mobility patterns", "fluctuating patterns" and "others".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com