Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Tyneside is familiar with fluctuating emotions and this was another example.
My book was written in real time, teasing out all the fluctuating emotions in my head.
But the days of hunger, along with the fluctuating emotions as he listened for the drills, began to sap his strength.
The goal was to create an interactive display of the crowd's fluctuating emotions at the match, which Jaguar could then use living ads.
Kahneman's research had him at one point measuring the fluctuating emotions of patients having cameras inserted through their anuses into their colons.
The fourth day in Durban, in which England turned the screw with heavy runs and four South African wickets, was one of fluctuating emotions for the England wicketkeeper, Jonny Bairstow.
Similar(47)
The 95 minutes-plus of Der Klassiker – and every extra second of the 47 over the 95, which was felt keenly by Borussia Dortmund's coach Lucien Favre, pushed up tensely on to the edge of his technical area, waving his arms maniacally – were part of such a dizzying swirl of fluctuating momentums and emotions that it's hard to pick a moment to distil it.
After eighteen weeks fluctuating within the chart, Emotions dropped out of the top forty, being certified platinum by the Australian Recording Industry Association ARIAAustralian Recording Industry Association ARIA
By looking at how emotions fluctuated across time, the researchers were able to calculate how good each person was at differentiating emotions on a day-to-day basis, and correlate it with a person's changing levels of stress.
Recent results from this research show that people whose emotions fluctuate from day to day have the poorest sleep, and a person's inability to maintain positive emotions amid stress predicts not just poor sleep but higher levels of inflammation.
The lovers' quarrels, as their desires and emotions fluctuate under Puck's influence, are as disquieting as they are funny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com