Sentence examples for flu nausea from inspiring English sources

Exact(1)

He gritted his way through bouts of withdrawal that felt like a stomach flu -- nausea, aches, cramps, chills.

Similar(59)

Withdrawal symptoms have been likened to those of a severe case of the flu, including nausea, vomiting, sweating, joint pain, insomnia and tremor.

Hepatitis A inflicts what feel like severe flu symptoms: nausea, fever, dizziness, overall lethargy and jaundice.

Instead, these centers are a convenient option for treating less serious illnesses and injuries, such as ankle sprains, cuts, the flu, a fever, nausea and rashes.

Women may describe their heart attack signs as "flu-like," with nausea, dizziness, weakness, shortness of breath, fatigue and back pain.

Treatment toxicities were dose related and mainly comprised flu-like symptoms, nausea and lymphopenia.

Toxicity was moderate and reversible and consisted mainly of fever, flu-like symptoms, nausea, weight loss and hepatotoxicity.

Another problem associated with IFN-α therapy was the adverse events, which include fatigue, fever, nausea, flu-like symptoms, and anorexia [ 4, 6].

Adverse events (regardless of relationship to study drug) were mild – most commonly flu-like symptoms, nausea, arthralgia, headache, pain, and vomiting (Table 2).

Widely reported but unsubstantiated health problems associated with OP exposure include flu-like symptoms, nausea, weakness, and dizziness (Gordon 1993; Rowsey and Gordon 1999; Solomon et al. 2007; Stephens et al. 1995).

The most common side effects reported with botulinum toxin type A injections include pain, swelling, erythema, ecchymosis, respiratory infection, headache, nasopharyngitis, sinusitis, flu-like symptoms, nausea, and limited hypesthesia.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: