Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In our design, a heater element for sensing flows as part of a thermal flow sensor was formed on the outside surface of a thin film in a tube, enabling us to connect electrical wiring from it to the outside of the tube directly.
Similar(58)
Mayor Antonio R. Villaraigosa plans to come here next month when engineers temporarily step up the flow as part of regular maintenance.
Lowdermilk (1934), Hursh and Brater (1944), Hursh (1936) observed subsurface flow as part runoff hydrograph in humid regions.
That included working on improving user registration and signup flow as part of Chamath Palihapitiya's growth team, as well as Facebook Chat (before it became Messenger) and Facebook Photos.
In orthopedic surgery, venous stasis may be temporarily provoked by a cessation of blood flow as part of the procedure.
Escort was based in Scapa Flow as part of the Home Fleet until 26 June, when she sailed for Gibraltar to join Force H.
In response to replicating bacterial loads, epithelial cells exfoliate and are purged by urine flow as part of an innate immune response.
New York State and New York City officials expressed a measured sense of relief on Thursday as they began totaling the vast sums of money for Medicaid, education, transportation and housing that could soon begin flowing here as part of the federal stimulus package.
They show that increased disclosure also reduces the covariance between firms' cash flow estimates as part of non-diversifiable risk.
This paper is designated to present the research result on formulating the traffic flow quality as part of network quality and on developing its calculation method.
However, incorporating the isolation of chromosomes by flow sorting as part of protein analyses might result in higher sample purity, and this option is worth exploring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com