Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In Figure 1B, at low temperature, the hydrogel is an injectable flowing sol, and forms a non-flowing gel in body temperature.
The hydrogels underwent a temperature-dependent sol gel sol transition, which was a flowing sol at ambient temperature and a non-flowing gel at the physiological body temperature.
And it was flowing sol at ambient temperature but became non-flowing gel at body temperature.
The obtained composite hydrogel underwent sol-gel-sol transition with increase in temperature, which was flowing sol at ambient temperature and became non-flowing gel at body temperature.
The composite hydrogel undergoes sol-gel-sol transition, which is free flowing sol at room temperature and becomes a non-flowing gel at body temperature.
Similar(46)
The sol-gel-sol transition was visually observed by inverting the vials, and conditions of sol and gel were defined as "flowing" and "non-flowing" in one minute, respectively.
As a pseudopodium, part of the ectoplasmic gel is converted to sol, whereupon endoplasm begins flowing toward this area, the cell wall expands, and the pseudopodium is extended forward.
For the Impossible Coutoure series, Crabapple teamed up with photographer Najva Sol and digitally drew her signature designs on top of Sol's nude photographs, cloaking them in flowing locks, mermaid tails and tentacles.
The multilayer or thick coating could easily be fabricated by repeating the sol up-and-down and air flowing process.
On August 4, 2011 (sol ), NASA announced that MRO detected what appears to be flowing salty water on the surface or subsurface of Mars.
It needs no instrumentation since all that is required by the researcher/engineer is to determine when the silica sol no longer flows, as the vessel containing it is tipped to the side or upside down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com