Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Giant slalom courses are longer, more open and place more emphasis on flowing rhythm.
The idea is for skiers to establish a flowing rhythm rather than the staccato pace of the slalom.
Often fluent and flowing rhythm is usually associated with positive valence whereas firm rhythm is associated with negative valence.
Aberdeen's Derek McInnes: "For me, there's no doubt we deserved to win but it was difficult to get any flowing rhythm and the pitch didn't help as my players deserve a better surface than they got today.
An exquisite melody, flowing rhythm and V's magnificent voice, with its mysterious magical power of attraction, coalesce into a stunning musical treasure.
Similar(55)
Line rather than colour dominates; the flowing rhythms and easy poses of Roman classical sculpture underlie the smooth patterns of his compositions.
His writings, which pulse to the flowing rhythms of Spanish and English, deal with the tug of allegiances to culture and home, as well as race and language.
In a period when Western music was adopting the anvil-like backbeats of drum machines and factory-programmed sounds from synthesizers, the flowing rhythms and natural sounds of juju provided a reminder of how music sounded when played on "real" instruments.
The themes of the finales are characterized by long passages of melody accompanied by relentless flowing rhythms.
The present grand master describes chado as a means of experiencing harmony with the flowing rhythms of nature and sharing peace through a bowl of tea.
Technically, "Platoon"(rated R for its realistic, bloody scenes of war and for its language) is exceptional, in particular the editing by Claire Simpson, which keeps every detail of nighttime battle clear and whose long, flowing rhythms in the jungle encounter between Elias and his adversaries are magnificent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com