Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "flowery prose" is correct and usable in written English.
It can be used to describe writing that is overly elaborate or ornate, often to the point of being excessive.
Example: "The author's flowery prose made the novel difficult to read, as it was filled with long-winded descriptions and elaborate metaphors."
Alternatives: "ornate writing" or "lavish language."
Exact(26)
Who needs flowery prose when you have numbers like that?
President Hosni Mubarak of Egypt tailored his remarks to address the anger and despair in his nation with flowery prose.
With little in the way of flowery prose or colorful exposition, much of the Baedeker reads more like a dictionary than a Lonely Planet guide.
Chesterton hid the depth of his religious convictions, while Borges facetiously presented his prodigious erudition and indulged in overelaborate and flowery prose.
Rewrite the same information in a new style, such as the rhyming style of Dr. Seuss, the flowery prose of Shakespeare, or urban street rap.
Weapons of sheath destruction Some flowery prose ReprintsNor, despite the increase in average lifespan in the rich world over the past few centuries, is post-reproductive survival a modern phenomenon.
Similar(32)
Somehow, Orwell has run together his distaste for flowery, stale prose with his distaste for fascism, Stalinism, and Roman Catholicism.
Both use pugnacious language that's far from the flowery, idealistic prose favored by the Olympic movement.
Not all of the pieces work: like I said, Der Nister's turgid, flowery, evocative prose is basically incomprehensible.
He wrote his own epitaph: Malcolm Lowry, Late of the Bowery, His prose was flowery, And Often Glowery, He lived, nightly, and drank daily, And died playing the ukulele.
Wordsworth moved to picture-perfect Dove Cottage in Grasmere in 1799 with his sister Dorothy Poetic licence Poetic licence The sheer grandeur of the landscape reduces many to awed silence – others it inspires to flowery verse and lofty prose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com