Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
WILTON River Road Gallery "The New England Landscape: Sunlit Barns, Flowering Fields and Open Skies," works by Anda Styler.
Plainclothes officers toting machine guns sit outside stars' opulent homes and in movie company lobbies festooned with posters of bosomy starlets and lovers embracing in sunny, flowering fields.
Filming on location, Tati depicts highways as open wounds in flowering fields and stages a long, brutal chain reaction of car accidents.
The allusion, expressed in written phrases, feels incidental to standard Kieferian imagery of blasted or flowering fields in steep perspective; the work could just as well be about something else, or nothing much.
Similar(55)
Over the past three years farmers across Romney Marsh and Dungeness have worked with the project to create flowering field margins suitable for bees.
Using a spatially explicit simulation model we explore how the attractiveness and nectar availability of flowering field margins affects their impact on parasitoids and ultimately on pest populations in crops.
Three-week-old seedlings were treated with all biotic and abiotic stresses, the harvested organs (roots, stems and leaves were collected from seedlings, flowers were picked from flowering field plants) were immediately frozen in liquid nitrogen and stored at -80°C until nucleic acid were extracted.
Those who do not have a flowering field steps from their front doors can experiment instead with preserved blossoms.
After all, what could be more pleasant than to lie down and draw in a flowering field -- especially one that just happens to be ice cold?
If your brain behaves as desired, you'll be encouraged with soothing sounds and visual treats, like images of exploding stars or a flowering field.
Java programming for geospatial purposes is a flowering field and similar solutions to Jaspa have recently appeared, but none of them can equate with PostGIS due to lack of functionalities.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com