Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It cannot be precisely quantified, but the available evidence strongly suggests that U.S. multinational corporations (MNCs) are at a tax-induced competitive disadvantage relative to their foreign rivals, from a financial accounting and a cash flow standpoint, and in overseas markets as well as domestic ones.
Yes it's an interesting set of opportunities and companies that emerge as successful from a revenue and cash flow standpoint because they're bootstrapped.
Today Visteon is still losing money from a cash flow standpoint, but it should have enough cash and credit availability to be a survivor.
"If you're growing and things are awesome, the media problem at hand is actually getting worse from the cash flow standpoint," he said, adding that Fast Pay is doing "in a lot of ways what the banks should be doing".
Combined, these funds will be sufficient to cover the company's expenses throughout the first year of operations, which is the most critical from the cash flow standpoint.
Similar(55)
"This put him in a better position to be able to pay us back from a cash-flow standpoint".
Asked about that possibility, Manfred said about retroactive revenue sharing, "The clubs ultimately get the money, but it doesn't help them from a cash-flow standpoint".
What might a business learn from you? A. From a cash-flow standpoint, just as an example, we're providing them with ranking information — where they stand in comparison to similar businesses in their industry.
I'm looking at next 18 months to get us some headroom on a cash-flow standpoint that then will allow us to go back and look at structural things".
He had credit cards with us, he was having financial difficulties; this put him in a better position to be able to pay us back from a cash-flow standpoint".
The authors believe that the results presented in this paper are of key significance from flow assurance standpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com