Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In 1658, the residents of nearby Brower Street, in Lower Manhattan, were ordered to pave their street to improve traffic flow — sound familiar?
Mr. Repetto argued that the company's strong cash flow, sound credit ratings and low debt levels could allow it to borrow money to augment an existing buyback program.
How does solid revenue growth in the nine-figure range, effectively break-even GAAP profits and strong cash flow sound?
An application of phased array methods to numerical data is presented, aimed at identifying equivalent flow sound sources from aeroacoustic simulations.
Similar(56)
Finally his flow sounds completely present, thrilled with the tale it gets to unspool.
Playing 9-on-9 in full flow sounds much more preservationist than asking someone to trot forward and try to kick a stationary ball past a lone goalkeeper and then face the wrath of a nation if he or she somehow cracks and hits the crossbar.
Hichkas combined hip-hop with elements from classical Iranian music: lyrically, he focused on social issues in Iran, steeped in nationalist tradition – and while his flow sounded aggressive, he avoided profanity.
The nurse recorded systolic blood pressure at the first appearance of the arterial flow sounds.
The string sections have played together for years and have a balanced ensemble and flowing sound, though the woodwind and brass sections are weaker than the strings.
Its meticulously flowing sound reflects a sizable debt to the original Brad Mehldau Trio, but with a few personal modifications, which seem likely to shine clearer in person.
He similarly held back in parts of the Schumann, although here the stronger appeal is in the gentler passages ("Warum?" for example), where he produced a lovely, flowing sound, not unlike that of his Bach performances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com