Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Considerations of flow, pacing, timing and length constraints, visual and sound quality, and relative contribution to the resulting meta-narrative are incorporated into the crafting of the final film.
Similar(58)
The objective of the study of determining how the local banking competitive environment would be affected by the said initiative is then discussed which includes the hypotheses that would control the flow, pace, and the direction of the study.
The State Department cable describes the Coca-Cola conflict as a "case study in the involvement of Qadhafi (sic) family members directly influencing the flow, pace and nature of economic activity.
A computer monitor named "takt board" was set up to help flow managers appraise the flow pace (takt).
As you say, it's all about flow — plus, pacing, color, tone and more.
The best way to defend Smith, it seems, is to disrupt that easy, flowing pace by simply keeping the ball away from him.
Just have a lot of weed on hand, because you won't fully enjoy it unless you can sink into its ebbing, flowing pace.
In contrast, Billy Balbastro of Abante Tonite wrote that he was impressed with the show's "flow", song choices, pacing, and camera shots.
Christian Donlan of Eurogamer said that the "combat system, level flow, and pacing of bosses and puzzles remains largely untouched.
We view preliminary assemblies of all the participants' film clips and make decisions about which clips and which particular sequences contribute most to the clarity and coherence of the dialogue, and to the visual flow and pacing of the film, according to our analytic criteria (see below).
This is less a matter of topicality (this is, of course, a presidential election year) than a problem of timing, in other words pacing, narrative flow, direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com