Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Twitter complied, putting off the maintenance for 24 hours, thus allowing the flow of tweets to continue uninterrputed.
Sharp noted that the peak Twitter moment for convention speeches was the minute they ended, as the flow of tweets then tailed off very quickly.
Walsall will publish a regular flow of tweets and stories on its website this week but hopes to continue with the Who Cares?
Moran did that two weeks ago, providing a steady flow of tweets, as they're called, on the day that he interviewed President Obama.
Ms. Yaxue notes that dissident accounts often take on a dark tone in the face of this constant pressure: On Twitter Chinese, you get a steady flow of tweets that cry for help: A has not answered his cell phone for the last two days (who would resurface later tweeting that the police took him away to answer questions); B was summoned by police to "have tea"; and C was not allowed to leave her home.
I switch to Twitter and then scroll, scroll, scroll… It feels good to have this infinite flow of tweets running through my veins.
Similar(51)
There was a steady flow of happy tweets throughout the day, filled with words Mishel isn't used to typing, like "superb" and "great".
And if, like me, you're on the internet all day, one will see the very best of mankind, but also humanity's worst, distilled into an effervessant flow of mispelled, gormless tweets.
Why I... is generating a flow of Facebook messages, tweets and email that is amazing.
I am always amazed, in any discussion of sexism on social media, by the two completely different streams of tweets that flow simultaneously.
I always get an increased amount of social media traffic, a steady flow of Facebook messages and tweets from people letting me know what they think of my latest offering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com