Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Based on response patterns, variables can be derived that control the flow of the questionnaire.
Necessary revisions were made to increase clarity and flow of the questionnaire.
Only key questions were obligatory because they were necessary for the flow of the questionnaire (eg, birthdate and sex), but all other questions were not obligatory: participants were made aware of the unanswered questions on submission, but they had the opportunity to leave them blank.
Similar(57)
Fig. 1 a Flow of participants through the different steps of the questionnaire survey b Flow of participants through the different steps of the diary survey.
Face validity was conducted by asking the experts to comment on the clarity and flow of the questions in the proposed questionnaire.
28 Heavy menstrual flow, assessed on the long form of the questionnaire in all women regardless of regularity, was defined as using ≥21 pads or tampons during the entire menses.
In the case of the mid-trial tasks, the questionnaire breaks up the flow of the task – again impacting ecological validity, and limiting its usefulness in real-world situations.
The order of the above-listed sections of the questionnaire yielded the best flow of delivering the questions and cooperation of study subjects as shown in the pilot testing of questionnaires.
Nonetheless, we found that this intertwining of modules facilitated the questionnaire's administration in our population, easing the flow of the interview.
Both English versions of the questionnaire were piloted among health professionals not engaged with twinning program faculty to test the flow of the question and time for completion.
They requested copies of the questionnaire and of any such questionnaires sent to other federal agencies.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com