Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The influence of the higher clergy at the court of Henry III and the renewed flow of grants to the church had estranged these princes from the empire.
The shift could restrict the flow of grants to researchers--at least temporarily.
ODA is defined as the flow of grants and loans from donors and multilateral institutions, provided by official or executive agencies, to countries of the DAC list.
Similar(57)
Some universities have gone into debt, betting that the flow of grant money will eventually pay off the loans.
- A continuous flow of grant money is necessary to become an effective researcher in my field (Neuroscience).
The flow of EU grants over the 2014-20 budget period will be stingier.
Şerbănică (2011) gave an overview of knowledge circulation indicators; she distinguished funding flow (in the form of grants, donations and contracts), cooperation, strategic partnerships, co-publications and patent statistics.
The proposal of monthly and seasonal reference flows to grant the multiple right of use of water may be the most adequate for power generation, because it presents the inherent characteristics of the flows of each month and per period, respectively.
The proposal of monthly and seasonal reference flows to grant the multiple right of water use may be the most adequate for power generation, since it presents the inherent characteristics of the flows of each month and per period, respectively.
In Kenya and Uganda, our East Africa Hub Grantmaking team has identified and made a handful of extraordinary flow fund grants (with another 25-30 grantstillll to be made in 2016).
It was observed that the adoption of the annual reference flow restricted the grants of water use most of the time, since the proposal of monthly and seasonal Q 95% in the rainy period for the granting processes presented values much higher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com