Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A superconducting-based single-electron device is used to control the flow of electronic spin currents.
Regulating this flow of electronic pulses across the brain is crucial for the brain's ability to learn and mature.
The stakes in the new company will be adjusted based on the flow of electronic commerce in the first three years of operations.
Apparently, when funding loss occurs, a flow of electronic transfers is interrupted, causing a lack of distribution to fund-sensitive receptor cells in the brain.
Back in 1992, an ex-Intel vice president named William Davidow was the co-author of "The Virtual Corporation," in which he predicted that the flow of electronic information would enable companies to completely decentralize themselves.
The inter-granular regions often have a significant effect on the flow of electronic current.
Similar(48)
That is why even in the EU, a relentless prober of the boundaries of national sovereignty, proposals to harmonise taxes have made little progress so far.A recent proposal from a panel of economists to make up for the tax losses caused by electronic commerce by introducing a "bit tax" on flows of electronic information is similarly defective.
" The system shows you a 3-D stream of electronic documents flowing through time.
He sees potential wrinkles in a system where the rapid flow of public electronic information mingles with the "private" market of floor traders.One of the difficulties facing the NYSE is that its customers, unlike those of the big futures exchanges, have a choice of places to trade.
Personal computers were the way people get onto the Internet and thus, the paper asserted, Microsoft's industry-dominant Windows operating system could give the company a gatekeeper's control of the flow of information and electronic commerce in the future.
This paper presents hardware and software design of electronic flow regulator and implementation of the regulation logic onto an FPGA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com