Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, with cooling air flow, production increased to 3050 ml/day, and with cooling water flow, it further increased to 5000 ml/day.
From the results obtained for the tubular solar still it was concluded that with cooling air flow, the production increased by about 32.8%, and with cooling water flow, it further increased by about 59% more than the system without cooling.
Similar(57)
Effusive eruptions on the main island returned on 19 August 1966, with fresh lava flows giving it further resistance to erosion.
As this work depends on the propagation characteristics of the ultrasonic wave in two-phase flow, it provides the basis for further establishing a flow measurement model of wet gas by the use of ultrasonic technology.
The bedspread of pasta is soft and wet, and the flowing egg yolk beneath it further moistens the purée, so it's all a pool of mush and bland to boot.
In general, this asymmetric gene flow warrants further explanation because it will affect the frequencies of genotypes at putatively incompatible loci.
The problem of fibrin polymerization in flow requires further exploration, because it can essentially affect the range of shear rates where clotting is possible; the qualitative phenomenon, however, should not change because it is determined by flow effect on factors IIa and Xa.
It remains to be seen whether aqueous flow decreases further with advanced diabetic retinopathy.
It was found that the elongational component of the flow promotes further interaction between worm-like micelles resulting in an enhanced apparent viscosity.
It seems therefore that considering different aspects that probably affect the patterns and levels of gene flow may further clarify the impact of patrilocality/matrilocality on genetic variation.
Characteristic outflow conditions are employed so that the flow can develop further as it responds to the heating as well as rotating conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com