Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But maybe we can go against the flow, break the rules and ask, 'What kind of world do we really want?' Maybe, if I can find the right questions, audiences will find some answers".
The company previously told TechCrunch that it expected to be cash flow break even by the end of 2014.
Update: I spoke to MobileIron after its earnings call, and the firm reiterated that it intends to reach cash flow break even by the fourth quarter of 2016.
Egnyte declined to be more specific, but did say that it expects to become cash flow break even by the fourth quarter of 2014.
If someone says forget about all this stuff, all I want is the core and sell all the stuff, you'd have a business for a quarter was cash flow break even.
Whether the comparison is apt or aspirational depends on MoviePass's success over the next year; Lowe said "We are 100percentt confident that we have the committed funding… to get to the cash flow break even point, which we believe will be early next year".
Similar(53)
Company Flow broke up in 2000, and, as a solo artist, El-P has tended toward the misanthropic and the dystopian, much of his output more personal than the abstract verbal noise that his first group embraced.
After Company Flow broke up, in the early two-thousands one of their final shows was at a Ralph Nader rally El-P went furally El-Prground, performing as a solo artist and founding Definitive Jux, an independent label built in his owentrass, wounded image.
"We've been cash flow break-even once in a while," says Schmitt, but the company is currently to investing in new products and services, market expansions, and more.
Our team is focused on profitably growing revenue, with an intermediate goal of cash flow break-even, and eventually sustainable profitability.
Meanwhile, Sirius's 10-Q says the company needs two million subscribers to reach cash flow break-even by the second quarter of 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com